- Siéntate aquí, a mi vera.
- Okey, claro, gracias.
- Bienvenido a España.
- Oye, muchísimas gracias. Estamos tan contentos de estar aquí.
- Ya. Yo, entre esta luz verde, estar aquí contigo… me da la impresión de que de repente va a salir el humo negro y nos va a llevar a algún lado.
- Sí, yo te protejo. No te preocupes de nada.
- Tu personaje en la serie es canario. Y has dicho que cuando vinieses a España te gustaría… ir a Canarias…
- Me encantaría.
- …y probar el mojo picón. Pero tú estás en Madrid.
- Ese es el problema. Pero veo un plato ahí, muy rico, y creo que es el mojo picón.
- ¿Qué te parece?
- ¡Guau! Increíble.
- Está bueno, ¿verdad?
- Está buenísimo. ¡Guau!
- Lo que pasa es que el resto de compañeros se van a acordar de mí porque deja un poco…
- Bueno, te voy a hablar así de… Bueno, cuéntame.
- ¿Conoces la lengua canaria?
- La verdad es que no. Tengo entendido que tiene un poco de semejanza del cubano.
- ¿Si te digo “guagua”…?
- Bueno sí: autobús. Pero así se dice en Cuba también.
- ¿Guanche?
- ¿Guanche? No. ¿Qué es lo que es guanche?
- Es un habitante canario. ¿Y si te digo yeyo?
- Yeyo no. ¿Yeyo…? No, nonono. ¿Cocaína? ¿Qué es lo que es yeyo?
- Un mareo.
- Cocaína, mareo…
- Existe un grupo de Facebook que se llama “El lápiz de ojos de Richard Alpert”. ¿Lo conocías?
- No lo conozco, nono, pero me parece… me hace mucha gracia. Pero es que lo mío es… es natural.
- Es lo que me estoy fijando. Es natural, parece que llevas una línea, pero no, es natural.
- Es que soy cubano.
- Yo, como en la serie os maquillan también, y tú tienes unos ojos tan estupendos, he traído una barra de labios para que me maquilles a mí. Es fácil, ¿eh? Que tengo los labios yo a lo cubano.
- Que sí, increíble. Si mi mujer ve esto, me divorcia…
- Que no es malo.
- Fantástico.
- Muchas gracias.
- Pues con estos labios rojos doy por concluido mi reportaje de hoy. ¡Huy!, ¡como huele a quemado por aquí, no? ¡Ah!