Trong vườn hoa
(Bà Giác): Vườn hoa đẹp không?
Tuấn: Dạ. Đẹp quá. Hoa này là hoa gì má?
(Bà Giác): Hoa cúc. Bây giờ là mùa thu nên có (chùm) hoa cúc.
Tuấn: Con thích màu vàng cùa hoa cúc quá.
(Bà Giác): Còn hoa này là hoa gì, Tuấn biết không?
Tuấn: Hoa hồng phải không má?
(Bà Giác): Đúng rồi. Hoa hồng đó, có gai và rất thơm [0:49] người mà sẽ mua với nhau còn đem về bày vào phòng khách.
Tuấn: Còn [0:58 - 1:00] kia là cây gì thế má?
(Bà Giác): Cây phượng, hoa phượng đỏ vào mùa hè, bây giờ đã là mùa thu nên chỉ còn mấy cành thôi.
Tuấn: Má có thích hoa phượng không?
(Bà Giác): Thích lắm, má thích màu đỏ rực của hoa phượng, hoa phượng cũng gợi cho má nhiều kỷ niệm thời trẻ những ngày từ thủa khi má còn là học sinh.
Đây là cây mai phải không má?
(Bà Giác): Phải mai chỉ có hoa vào cuối mùa đông và đầu mùa xuân khi Tết đến, bây giờ mới mùa thu nên mai chưa có hoa.
Tuấn: Người ta nói [2:09 - 2:12] vào mùa thu và mùa đông và 4 giờ chiều trời đã tối có đúng không?
Đúng thế. [2:24 - 2:25] vào mùa đông và 4 giờ chiều trời đã tối, thêm nữa mùa đông trời rất lạnh tuyết rơi trắng xóa, cây trụi lá.
Như thế con thích ở nước mình hơn bốn mùa xuân, hạ, thu, đông, mùa nào trời cũng ấm cả, cây lúc nào cũng có lá, có hoa.
Hello ThiEn66Me, I transcribed your record into Vietnamese. this is a conversation between a mother (I suppose named Bà Giác) and her son named Tuấn but there are some words that I hardly heard from the speaker so I put double quotation marks like (Bà Giác), (chùm), at second [0:49], second [0:58 - 1:00], [2:09 - 2:12] and [2:24 - 2:25]
Hope it will help you.
Have a nice day!
C’est magnifique