Psst...

Do you want to get language learning tips and resources every week or two? Join our mailing list to receive new ways to improve your language learning in your inbox!

Join the list

Turkish Recordings

Inna_Inna
19 Words / 0 Comments
[ Show Text ]

Recordings

  • Could you read it not very quickly ( recorded by eliptik ), unspecified accent

    Download Unlock
    Corrected Text
    more↓

    Duvarda bayrak var mı?
    Hepsi bu kadar.
    Caddede neler var?
    Okulda kimler var?
    Öğrenci nerede?
    Kendıne iyi bak!
    Gürüşürüz!

dayi14
13 Words / 0 Comments
[ Show Text ]

Recordings

Sonjaconjota
42 Words / 0 Comments
[ Show Text ]

Recordings

raflowers0107
64 Words / 0 Comments
[ Show Text ]

Recordings

kpotluri
84 Words / 1 Comments
[ Show Text ]

Recordings

elsherbiny
1 Words / 0 Comments
[ Show Text ]

Recordings

eliz10
4 Words / 3 Comments
[ Show Text ]

Recordings

  • Turkisk words hard to distinguish ( recorded by bluwy ), unspecified accent

    Download Unlock
jessdr
8 Words / 1 Comments
[ Show Text ]

Recordings

Nelly
180 Words / 1 Comments
[ Show Text ]

Recordings

  • Suya düşen planlar ( recorded by cemreefe ), İstanbul (standard)

    Download Unlock
    Corrected Text
    more↓

    Geçen hafta Semiha Hanım bir toplantı yapmayı plânlamıştı. Bu toplantı için uzun zamandan beri hazırlık yapıyordu. Bütün dostlarını bu toplantıya davet etmişti. Yemekler hazırlamış ve bütün evi baştan aşağıya temizlemişti. Fakat son dakikada hastalandı ve toplantıyı iptal etmek zorunda kaldı. Zavallı Semiha Hanım! gerçekten hayâl kırıklığına uğramıştı.

    Zekai Bey geçen hafta patronundan zam istemeyi plânlamıştı. Bu teklif için uzun zamandan beri hazırlık yapıyordu. Haftalarca işe erken gelmişti. Geç saatlere kadar yorulmadan çalışmıştı. Hatta bu görüşme için yeni bir takım elbise bile satın almıştı. Fakat tam zam isteyeceği sırada patronu onu işten kovmuştu. Zavallı Zekai Bey! gerçekten hayâl kırıklığına uğramıştı.

    Naci ile Naciye geçen ay evlenmeyi plânlamıştı. Evlilik için uzun zamandan beri hazırlık yapıyorlardı ve onların dostları dört gözle bu günü bekliyordu. Naciye güzel bir gelinlik kiralamıştı. Naci de şık bir elbise satın almıştı. Naci iki iki yüz kişiye davetiye göndermişti. Fakat son dakikada Naci hastalandı ve düğünü iptal etmek zorunda kaldılar. Zavallı Naciye! gerçekten hayâl kırıklığına uğramıştı.

    Sizin de uzun zamandan beri yaptığınız plânlarınız var mı? Bu plânlar gerçekleşmezse hayâl kırıklığına uğramamız gerekir. Buna benzer olaylar yaşadınız mı? Arkadaşlarınıza anlatın.

Nelly
214 Words / 2 Comments
[ Show Text ]

Recordings

  • Uzun zaman oldu ( recorded by cemreefe ), İstanbul (standard)

    Download Unlock
    Corrected Text
    more↓

    — Salih, sen misin? Gözlerime inanamıyorum.
    — Tamer! Arkadaşım, sen de nereden çıktın? Seni yıllardan beri görmüyordum.
    — Yaa, haklısın. Senelerden beri görüşemedik. Nasılsın, işlerin nasıl?
    — Herşey yolunda. İşlerim çok iyi, ya sen? Senin işlerin nasıl?
    — Benim işlerim de yolunda, ben de çok iyiyim.
    — Söylesene, hâlâ Kanarya Sokak’ta mı oturuyorsun?
    — Hayır, iki seneden beri başka bir adresteyiz.
    — Yeni evin nerede?
    — Büyükdere Caddesi’nde oturuyoruz. Sen neredesin, hâlâ Meltem Sokak’ta mı oturuyorsun?
    — Yok, ben de 1990’dan beri başka bir evde oturuyorum.
    — Nerede bu ev? Eski evine uzak mı?
    — Yakın sayılır. Rüzgarlı Sokak’ta.
    — Eee, Salih kardeşim, söyle bakalım, hâlâ berberlik yapıyor musun?
    — Hayır, berberliği bıraktım. Geçen seneden beri fotoğrafçılık yapıyorum. Daha rahat.
    — Çok sevendim. Peki hâlâ şiir yazıyor musun? Senin şiirlerini çok severim, bilirsin.
    — Bilirim, bilirim. Ama maalesef artık şiir yazmıyorum. Senelerden beri şiir yazmıyorum ama beş seneden beri roman yazıyorum. Ya sen, hâlâ hafta sonlarında balığa mı çıkıyorsun?
    — Nerede o günler! Evlendiğimden beri balık avına gidemiyorum.
    — Seneler ne çabuk geçiyor. Hey gidi günler!
    — Ne iyi oldu da sana rastladım. Şimdi benim gitmem gerek. Yine buluşup uzun uzun konuşalım. Daha konuşacak çok şeyler var. Anlaştık mı?
    — Tamam. İnşallah en kısa zamanda tekrar görüşürüz. Şimdilik hoşçakal.
    — Hoşçakal, kendine iyi bak.

Overview

To make a new Audio Request or Script Request, click on Make a Request at the top of the page.

To record or transcribe for users learning your language, click on Help Others at the top of the page.

Recording and transcribing for other users will earn you credits and also move your own Requests ahead in the queue. This will help you get your requests recorded and/or transcribed faster.