Psst...

Do you want to get language learning tips and resources every week or two? Join our mailing list to receive new ways to improve your language learning in your inbox!

Join the list

Estonian Recordings

histoire
216 Words / 0 Comments
[ Show Text ]

Recordings

sapere
171 Words / 0 Comments
[ Show Text ]

Recordings

savedtoshred
545 Words / 0 Comments
[ Show Text ]

Recordings

savedtoshred
814 Words / 0 Comments
[ Show Text ]

Recordings

mauricio
4 Words / 1 Comments
[ Show Text ]

Recordings

Looja
254 Words / 0 Comments
[ Show Text ]

Recordings

Looja
238 Words / 0 Comments
[ Show Text ]

Recordings

  • Paul Peeter päästab Mailille ja Ülase nõiamoori käest ( recorded by Kersti ), Midwest USA

    Download Unlock
Kuunhalme
808 Words / 0 Comments
[ Show Text ]

Recordings

  • CanalGrande T1A ( recorded by Olyglott ), Standard

    Download Unlock
    Corrected Text
    more↓

    Udu püsis kolmandat nädalat. Olime sukeldunud sellesse kirkast päikesepaistest, kui lennuk vaid mõnisada meetrit enne maandumisrada otsekui maapinnal lebava pilve sisse libises. Ma ei näinud ei lennuvälja ega ka paikkonda, kuhu see oli rajatud. Olin kaardilt järele vaadanud, et mere ja mägede vahele jääb lai tasandik. Kindlasti oli lennuväli ehitatud just sinna lodusele maale, kus lennukite liikumist võisid segada kõige rohkem vaid üleujutused.

    Snell vehkis kätega udus ja seletas, et meil tuleb võtta takso. Kultuurinõunik on tüse naine. Ta rääkis hingeldades, sest oli pidanud eskalaatorist omaenda jalgadel alla kõndima. Olin küll lülitit vajutanud, kuid trepp ei hakanud liikuma. Läksime Heikkiläga sinnapoole, kus Snell oli arvanud autod olevat. Saraspää hõikas läbi udu, et me liiga kaugele ei läheks, sest seal on meri.

    Snell rääkis ametnikuga ja korrutas midagi. Sõna oli vaporetto, aga ma ei osanud seda siis veel kuidagi ette kujutada. Kultuurinõunik ei paistnud mõistvat, mida ametivormis mees seletab. Saraspää läks vahele ja küsis, kas Snell siis ei tea, et vaporetto'd ja taksod sellise ilmaga laguunil ei liigu. Linna tuleb minna autoga. Ma ei saanud enam aru, millest jutt käib. Kusagil lähedal karjusid kajakad ja ninna tungis kalahaisu.

    Sõitsime bussiga läbi udu. Reis tundus kestvat kohutavalt kaua, kuid kindlasti tuli see vaid sellest, et oli võimatu näha teeäärseid maastikke. Jõudsime kuhugi, kus seisis ridade kaupa autosid. Seda võis märgata edasi kõndides. Udust ilmusid välja üha uute ja uute autode kapotid. Autod olid pargitud sirgetesse ridadesse otsekui motoriseeritud jalaväeüksuse liiklusvahendid kogunemispiirkonnas enne rünnakut. Arvasin, et oleme mõne suure marketi parkimisplatsil, kuid kusagil polnud näha ostukärusid lükkavaid kliente. Kärude kolin oleks kindlasti ära kostnud, kui seal kuskil oleks sellistega liigutud. Teisalt ei teadnud ma ju ka kaupluste lahtiolekuaegu. Kas siin äkki samuti siestat ei veedeta?

    Autode rohkus pani mind natuke imestama. Mulle oli räägitud, et linnas pole peaaegu mingisugust autoliiklust. Ei pidanud seal olema ka mingeid supermarketeid, kuigi kogu asumi olid minu teada kunagi rajanud kaupmehed. Kogu aeg oli tunda mere lõhna ja udu jäi mu pop-liinkuue pinnale väga väikeste veetilkadena pidama. Asfalt jalgade all läks üle kiviplaatidest laotud tänavapinnaks. Midagi rohkemat ma Veneetsiast ei näinud.

    Kõndisime mööda mingi maja seinaäärt. Autode müra jäi seljataha. Vasakult oli kuulda üksnes vee loksumist ja Heikkilä hoiatas, et tuleb ehitistele võimalikult lähedale hoida. Ta väitis, et isegi siin, linna peatänaval, on kõnniteed väga kitsad. Heikkilä meenutas meile, et liiklusteedeks selles linnas on kanalid. Kõndisime parajasti neist suurima äärt mööda. Lähenes rong ja peatus sihinal. Kostis ebaselge ja kiire teadustas, mille vaikides elektrivedur hakkas udus mürisema ja lõksutama otsekui mingi suur loom. Snell hingeldas kõvasti. Tõusime trepist üles. Heikkilä selgitas, et oleme nüüd sillal, mis viib üle Canal Grande.

    Kanali teisel kaldal hakkasid Snell ja Saraspää jälle arutama, kas peaksime minema takso või vaporetto'ga. Heikkilä seletas, et viimane sõna tähendab veebussi. Sain aru, et ka takso oleks siin siis tegelikult vaid paat. Snell uuris mingit brošüüri, ilmselt linnaliikluse sõiduplaani, ja seletas, et vaporetto number üks peatub üsna selle hotelli lähedal, kus meile on toad reserveeritud.

    Saraspää seletas, et vaporetto'd sõidavad ainult iga kolmanda ringi. Keegi ei hakanud küsima, miks see nii on. Otse meie kõrval andis äkki gaasi suur diiselmootor ja meie ninadesse tungis naftavingu. Mootori pöörded langesid ja masina hääl eemaldus, otsekui oleks raske veoauto siduri vabastanud ja madala käiguga vaevaliselt liikvele läinud. Oli kuulda, kuidas vesi sulpsus ja kohe lõid teravad lained peaaegu meie jalgade juures vastu sillutist.

    Saraspää oskas meile sõiduplaane või kaarte vaatamatagi öelda, et esimese liini vaporetto peatub kanali vastaskalda ääres ja me peaksime sealt kõndima mööda kitsaid tänavaid pool kilomeetrit Ponte Rialtole ja siis Suure kanali teist kallast pidi sama pika tee tagasi. Tänavad on läbi lõigatud väikeste kanalitega, käänulised ja sopilised nagu labürint, ja võivad märkamatult pöörduda, nõnda et jalakäija liigub iseendale märkamatult varsti hoopis vastupidises suunas sellele, kuhu ta äsja kavatses minna. Saraspää teatas, et sellises udus ei tohiks me oma reisi-kraamiga sammugi mõnele kõrvalkujale astuda.

    Veetaksos seletas Heikkilä kogu aeg, millistest kuulsatest paleedest ja muudest ehitistest me parajasti möödume. Heikkilä on Helsingi ülikooli dotsent ja saab lisaks Soome Akadeemia vanemuurija stipendiumi. Ta on töörühma koosseisu võetud kui kultuuriajaloo spetsialist. Dotsent on väga jutuhimuline. Juba lennukis jõudis ta kõigile aru anda oma uurimustest, mille teemaks olid keskaja ja renessansi linnriigid.

    Oleksin tahtnud kangesti näha kõiki neid paleesid, mida Heikkilä kirjeldas. Projekti töödokumentidega tutvudes olin loomulikult näinud pilte, kus majad kerkivad otse veest, ja seal, kus harilikul hoonel on trepp, seisab hoopis paadisild. Olin näinud ka nende majade projektjooniseid ja teadsin, et kõik ehitised on rajatud lehisevaiadele.

    Korraga uratas paadijuht midagi Heikkiläle. Kohmetult lõpetas see oma lennuka jutu kanaliäärsete nähtamatute majade ajaloost. Saraspää puhkes naerma. Paat võttis hoo maha ja peatas marmoripankadest ehitatud kai ääres.

    Läksime maale, Snell tegi seda küll pärast pikka kõhklemist. Volüümikas naine ei söandanud kuidagi panna jalga kaile, mis oli paadi kõikuvast pardast pool meetrit madalamal. Viimaks ulatasin talle käe ja Snell toetus sellele nii raskelt, et kultuurinõuniku kehakaalust veetuna oleksime mõlemad äärepealt kanalisse sulpsatanud.

Overview

To make a new Audio Request or Script Request, click on Make a Request at the top of the page.

To record or transcribe for users learning your language, click on Help Others at the top of the page.

Recording and transcribing for other users will earn you credits and also move your own Requests ahead in the queue. This will help you get your requests recorded and/or transcribed faster.